Jak byłam mała, to myślałam, że nazwę ulicy (czy też dzielnicy Gdańska) "Westerplatte" powinno wymawiać się "Łesterplejt". Nauczyłam tak kilka dzieci w 1 klasie podstawówki i dopiero rodzice wyprowadzili mnie z błędu...
autor: nataaszkaaa |Kiedy byłam mała, wydawało mi się, że słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski to to samo.
autor: Anonim |Myślałam, że wszyscy na całym świecie mówią w języku polskim i myślą po polsku, a te inne języki są takie "dodatkowe".
autor: Beacia |Jak byłam mała, to myślałam, że "lumbago" to to samo co "migrena", a jak trochę podrosłam, że to to samo co "libido", chociaż nie znałam znaczenia obu tych słów (wiedziałam tylko, że nie jest to ból głowy).
autor: Some |Jak byłam mała, to myślałam, że "Zbrodnia i kara" to właściwie "Zbrodnia Ikara" i tyczy się greckiego mitu.
autor: Aishah |Jak byłem mały, to rozmawiałem ze swoimi pluszakami w wymyślonym przeze mnie języku, który był trochę podobny do rosyjskiego.
autor: Marcel |Kiedyś chciałem się dowiedzieć jak jest "dzień dobry" po angielsku. Oglądałem jakiś film i cieszyłem się, że się dowiem tego. Czekałem na ten moment i czekałem aż w końcu pojawiła się scena, gdzie jakiś mężczyzna wszedł do pokoju pełnego innych facetów. On skinął głową, a oni w odpowiedzi również skinęli głowami. To oczywiście utwierdziło mnie w przekonaniu, że Anglicy nie mają słownego odpowiednika "Dzień dobry", tylko kiwają głowami na powitanie.
autor: Szaman |Przez to, że moi rodzice są wielbicielami opery, jako dziecko byłam przekonana, że po włosku nigdzie się nie mówi, tylko że jest to taki specjalny język do śpiewania. Żeby ładnie brzmiało. Potem, jak zobaczyłam Włochy na mapie, to zaczęłam myśleć, że tam ludzie nie mówią, tylko śpiewają wszystko to, co chcą powiedzieć i zastanawiałam się skąd wiedzą, na jaką melodię śpiewać i co się robi z tymi, którzy fałszują...
autor: Anonim |Gdy byłem mały, byłem przekonany, że Murzyni mają inne języki niż my - biali ludzie. Krótko mówiąc, myślałem, że mają oni takie same języki jak psy - wiecie, takie różowe i płaskie.
autor: myniek |Jak byłam mała, to myślałam, że imiona po angielsku trzeba układać z liter tak, jak są po polsku, a to przez to, że tam litery czyta się inaczej.
autor: nat369 |